2015年9月8日

Address number 部屋番号

日曜日朝から、相方が中国に出張に出た。
日曜日は、ナノカの希望通り、「おうちでのんびり」。
紙粘土で作った小物に色を塗ったり、貼り絵を切り取って、部屋番号を作ったり。
内心、展覧会準備が気になるものの、じっくり付き合った。

月曜日からは、朝夕の送迎。
合間に、原画を測って、額縁を注文したり、ポストカードを注文したり、
諸連絡をしたりしていたら、すぐに、帰りの時間に。
ナノカもこの生活は疲れるのか、はたまた、休もうと画策してるのか、
2日目、朝一番から、グズグズ、泣いてばかりいる。
靴下を、4つも履き替えて、「気に入らない」と泣き続ける。
ブチン。こっちも、ブチ切れて、結局、40分遅れの出発。
まだ、3日も平日があって、あげく、運動会もあるのに、
このグズグズ姫は、ずっと、続くのだろうか。
ランダムに切り紙を貼り、ベースを作る。オリガミって、原色なので、シャープで美しい。making paper by collage
数字を切り抜きます。Cut out the numbers 
グロスミディアムでコーティングします。これで、防水加工もできます。covered with medium. became waterproof.
部屋のドアに、両面テープで貼ります。put on the door
なかなか派手な、アドレスです。Colorful and cheerful address.
アイスクリームに着色中。めっちゃ、合成着色料アイスに。Color the clay icecream.
毎日、下ってます。坂の町の子、ナノカ。Hilly town girl, Nanoka.

0 件のコメント: