ナノカがサンタさんにもらった木のビーズ。たまに、思い出したように、ヒモに通して遊ぶのだが、派手に、こぼしてしまった。Nanoka dropped her precious wodden beads. |
拾って数えてみると、1つ足りない。大切にしてたのに、残念。I counted and found one missing. |
それから、1ヶ月ぐらい経ったある日、また、紐通しをしていて、こぼした。A month later, she dropped again. |
また、減っちゃったかな?数えてみると、ちゃんと48個ある。あれ?この間、なくした分もある?よく見ると、、、I counted and found nothing missing. Well? She lost one a month ago. |
さりげなく、自家製ビーズが混ぜてありました。I found her handmade clay beads among them. |
ちゃんと、数があると思ったら、、、In the box there are 48 full beads,,, |
中央に2個、いびつなのがある。ご丁寧に、中間色を混ぜて作って、大きさも揃えている。including two rough ones. |
わが家では、道具類は、何度か使わせて、危険がないと判断したら、ナノカの棚に置く。いつでも、自由に、自分の考えたことを実行できるようにだ。
ナノカが、粘土を丸めていたのも、乾かしていたのも、知っていたが、なくしたビーズの代用品を作っていたとは知らなかった。 愉快な気持ちになって、たくさん、笑わせてもらった。
I love her solving problem by thinking by herself with her hands. I am very proud of her!
0 件のコメント:
コメントを投稿