|
I found the old kimono clothings from parent's closet. |
|
we made hair band from tem for Nanoka |
実家で、ナノカが縫いさしをしたいと言う。布屋に行くにも、遠出になる郊外なので、引き出しをひっくり返して、古い着物の端切れを見つけた。
髪の毛が長くなって、保育園にも結んでいくナノカ。市販のゴムだと誰のものかわからず、どんどんなくなっていくので、「これぐらいは、、、」と手作りしているが、これを、この和のハギレで作ってみた。ちなみに、ナノカがやったのは、丸く縫った私の糸を引っ張るところと、中に玉を入れるところぐらいである。まあ、親が、針と糸を使って、形のあるものを作ってる姿を見るのが、楽しいなら、それでも、いっか。さっそく、髪につけて、お出かけ。
|
she wore to go go the zoo |
本日は、梅雨入りしそうなので、大急ぎで動物園に。曇っていて、涼しく、よかった。今回のナノカのお気に入りは「マレーグマ」だったようで、帰り(自ら、土産物店へ誘導して)に選んだのは、ホッキョクグマのパペット(同じものがなくても、それらしきものを選んだものと思われる)。歩き疲れたはずなのに、帰りの車でも、帰ってからも、大声でパペットと話しつづけ、昼寝させるのに、一苦労した。
|
what she liked the best today was,,, |
|
malaysia bear |
|
she chose the polar bear pappet. I found she chose it because she could not find Malaysia bear. |
0 件のコメント:
コメントを投稿