My friend, Ai, got married and got pregnant. The baby is expected at the beginning of next year. I went to check out her big belly in October.
In America, there is the custom called Baby Shower. Friends and families get together to give presents for the expecting baby before birth. Ai and I watched "Sex and the City" and they said that they hated Baby Shower. It could be difficult day for the stylish city girls over 30 to join the "baby and mom"s world. Suddenly new moms-used to be one of city playgirl, start to insist on the beauty of having babies and recommend others to have ones.
For me, I got used to the baby and mom's culture since my sister and most of my friends have babies already. Moreover, as children's book author, I have to be pleased to welcome future customers.
For Ai and her husband who have fight almost everyday, I made puppet to apologise instead of themselves.
友人Aが、婿をとり、めでたく妊娠した。来年、早々にも出産予定である。10月中に、大きなおなかを拝みに行って来た。
アメリカには、Baby Showerと呼ばれる、プレ出産祝い、のようなパーティーがある。
来たるべき赤ちゃんの誕生を祝って、友人や親戚が集まり、出産祝いの先渡しをするのだ。そういえば、友人Aと見たドラマSex and the Cityで、「嫌いなもの、ベビーシャワー」てキャリーたちが言ってたっけ。ニューヨークの独身女性が入り込むには、赤ちゃんワールドはなかなかカルチャーショックも大きく、オシャレで、遊び人だった友人が、突然、出産信者になって、『あなたも、産むべきだわ』と迫ってくる一日は、多少、気が重いのかもしれない。
私は、姉の所に甥っ子もいるし、ニューヨークの友達も、日本の友達も、半分以上は子持ちなので、赤ちゃんワールドには慣れてるし、自分の職業柄、「将来のお客様を産んでくれて、ありがとう。観察させてね」という気持ちと、やっぱり友人がママになるっていう変化を不思議な気持ちで受け止めてる所です。
さて、私のベビーシャワープレゼントとして、夫婦ケンカが耐えない友人A夫妻のために、「素直にゴメンなさい」を代弁してくれる、指人形を作りました。
黒ウサです。結構、でかい。
Black rabbit. A bit big.
ユザワヤが近所にあって、よかった〜
目はボタンです。マフラーが似合うので、名前は「ぺ」です。
I was lucky to have craft shop nearby. Eyes are button. Scarf fits him. His name is Pe.