My neath, Haruto came to Grandpa's house.
ハルトが帰省してきました。
Haruto was the baby who is good at talking as his mom.
"Haruto is going to Haruto's grandpa's house with grandpa and grandma and mom and Kae-chan...bra bra bra"
ハルトは言葉が発達した子供で、べらべらしゃべります。すでに長い文章をしゃべっています。
Haruto now understand everybody has name."Mom's name is Rie and Dad's name is Takayuki." Grandparents thought he was genius.
ハルトは最近、全員に名前があることに気付きました。ママの名前はりえ、パパの名前はたかゆき、
He continued, "Grandpa's name is Nobu-chan and Grandma's is michi-chan."
つづいて、じじ、ばばの名前も覚えました。
He originally called me by name. So I wonder how he understand my name.
さて、最初から名前で呼ばれていた私はどうなるのでしょう?
"Kae-chan's name is Kae Nishiruma"my full name, with a little mistake. haha.
なんとフルネームでした。それも、ちょっと間違ってる、、、ははは
He likes to be bad. He got nick-name, "Waruto" meaning bad boy. He likes to be.
男の子というのは、常にチョイ悪でありたいと願うのか、2歳になり、怒られたり嫌がられると、よけいにするようになりました。「わると」というあだ名をつけたら、むしろ得意げな様子。
Haruto gained the wight after coming grandpa. Then we call him "Debuto" meaning chubby boy.
実家のクルマと抱っこ生活に、飽食ですっかり太ったハルト。つづいて、「でぶと」というあだ名をつけたら、
Haruto complained "I am not Debuto. I am Haruto." I see. Chubby is not happy thing for him...
「でぶとじゃないよ、はるとだよ」と抗議してました。でぶ、はイヤみたいです。
2 件のコメント:
ハルトは、ちゃくちゃくとモテ男の道を歩んでいるようです。少なくとも、かえちゃんのハートは、がっちりつかんでいます。うらやましい。
しかし、モテ男の道は、厳しいです。油断して、デブ男の道に迷い込まなければよいのですが・・・。
やっさん
ハルトには、このままモテモテになって欲しいです。昨日はとなりのあかりちゃんにチュウされてました。ここがピークだという噂もありますが、、、ちなみに、ちょいデブはオッケーですよね、みなさん?(私だけか、、、)
コメントを投稿