2008年12月25日

Auntie Kae's diary おばバカ日記 「動物好き」の巻

I will tell more detail of what I was doing during my silence later,but I will talk about my days as Auntie Kae.
沈黙の間のご報告は、また改めてさせていただきますが、今日は叔母、としての活動をお知らせいたします。

On 12/4 Haruto, my nephew became 2 years old.
ハルトは2歳になりましたが、それよりちょっと前のエピソードです。


He used to talk a little, but now he speaks like adults.
ハルトは、言葉が異常に発達した子供で、長めの本も聞けるようになりました。


One day, he talk the exact text from "Dinah!"
ある日、遊びながら、「まんまるねこダイナ」を暗誦していて、、、


I was so moved.
感動してしまいました。「それ、かえちゃんが書いたのよー」と教え込んだのですが、いぶかしげ。

But he does not understand that I wrote that book.
(Or he believes I wrote all the books)
よくわかってないらしく、どの本に対しても、「これ、かえちゃんが書いたの」と言うようになりました。
Haruto loves animals. We went to the zoo.
ハルトは無類の動物好きです。なので、多摩動物園に行きました。
He started to say "I want to hold giraffe and zebra in my arms" They look smaller from distance, but they are big. We explain that nobody can do that, but he said, "only Haruto can do" Baby is strong minded...
今回動物園では、キリンやシマウマを抱っこしたいと大騒ぎをしました。見た目よりも大きいんだよ、物理的にもムリだよ、という感じだけど、本人は理解できないので、「みんな、抱っこしてないでしょ」と説得しようとしたら、「みんなは抱っこしてないけど、ハルトだけ抱っこする」と言い張りました。確かに、自分だけできたら、特別でいい気分だろうなあー、子供ってそういう世界にいるんだねえ。

Tama zoo has natural habitat for animals. Then we happened to see very special scene.(maybe good for sex education)
多摩動物園は自然な状態で動物を飼育しています。ということで、こんな場面に遭遇してしまいました。ざわつく園内。(でも、性教育的には、いい場面かも?)

Brother in law said, "too short" and my sister was angry to say, "kids are around." hahaha.
義兄は「こんだけ?」とコメントして、姉に「子供が周りにいるでしょ」と怒られてました。ははは。
Haruto got figures. He ate dinner well since figure ate together.
キリンのフィギュアを買って来たのですが、おかげでよくご飯を食べてくれました。

2008年12月24日

editorial work

I am illustrating Ms.Matsumura, Japanese tanka poet article monthly
for medical magazine. The illustration is usally relating to one disease.
この記事は、松村由利子さんの短歌エッセイで、私はイラストを担当しています。
cough
mouth pain

2008年12月23日

Calender 2009 カレンダー

I will also put the 2009 calender images.
カレンダーより

January is "New Year Day" Japanese traditional family celebration.


Feburuary is Valentine's day

March is "Doll Day" Japanese traditional girl's festival

April is "back to school" in Japan
Then in May, many people have depression after school start

June is rainy season in Japan

In July, we have many traditional summer festival

In August, kids go to Grandmother's house in countryside

September is good season to read

October is harvest season

November, it gets colder and colder

and December is Christmas, of course!









Sorry for no letter ご無沙汰して、ごめんなさい

I am terribly sorry not to write anything for a while.
In fact, I have some family matter to take care and a little bit down
for this 2 months.
Here I will put some holiday pictures.
しばらく、全然、ブログアップしてなくてすみません。
ここ2ヶ月ほど、個人的な理由で、少々、落ち込んでおりました。
でも、今年もあとわずか。元気出していきましょう!

you know 2009 is cow's year


Happy 2009!



Santa must have sleepless days




Not sure about raindeer, though....